Wydarzenia

               

Cette année, Wallonie-Bruxelles renouvelle et renforce sa présence à la Foire Internationale du Livre de Cracovie qui a lieu du 25 au 28 octobre 2018.

 

Vous pourrez découvrir la littérature francophone de Belgique sur notre stand C36 (amicalement partagé avec l'Institut français et la librairie Edukator) : romans, poésie, théâtre, bandes-dessinées, livres pour enfant et littérature jeunesse.

A l'occasion de trois événement, nous aurons le plaisir de rencontrer Veronika Mabardi, comédienne et metteur en scène devenue dramaturge et écrivaine :

- Vendredi 26 octobre de 9h45 à 11h15 à l'Institut de Philologie Romane de l'Université Jagellonne (ul. Ingardena 3, salle 42a) : "Écrire à l'intérieur d'une langue" et faire "œuvre de lecteur" : Veronika Mabardi nous parlera de son rapport au français et au flamand puis évoquera l'expérience du lecteur, en tant qu'il fait "œuvre" à partir de toutes les lectures faites au cours de sa vie.

                    (Crédit photo : A.Piemme)

- Vendredi 26 octobre de 17h à 17h45 au salon littéraire (salon literacki) de la Foire du Livre : l'écrivaine rencontrera le public et abordera son dernier roman Les Cerfs (Esperluète Éditions) qui a reçu le Prix Triennal de Littérature française de la Ville de Tournai.

 

- Samedi 27 octobre à 11h au stand C36 de la Foire du Livre : Veronika Mabardi dédicacera ses livres et présentera ses coups de cœur en littérature belge.

Ces événements sont réalisés avec le soutien de Wallonie-Bruxelles International, le Service de promotion des Lettres de la Fédération Wallonie-Bruxelles, la Délégation Wallonie-Bruxelles à Varsovie, L'Institut français de Pologne, la librairie Edukator et l'Université Jagellonne de Cracovie.

 

Veronika Mabardi, née à Louvain d'une mère flamande et d'un père moitié belge, moitié égyptien, a passé son enfance dans les deux langues. Elle n'écrit plus en flamand depuis qu'en 1972, Louvain a décidé de se définir selon les règles de l'appartenance à une langue plutôt que de rester la ville de transmission du savoir qu'elle était depuis la fondation de l'université. "L'adage familial décrétant que la terre est vaste et que si on ne veut pas de toi ici, c'est l'occasion de se transplanter ailleurs, j'ai grandi à Louvain-la-Neuve, à l'ombre d'une bibliothèque digne d'une B.D. de science-fiction, construite sur les hauteurs de la ville nouvelle, là où d'ordinaire on bâtit les églises. Dans la bibliothèque familiale, le coran, la bible, le petit livre rouge, le petit livre vert et « clefs pour le zen », étaient rangés côte à côte et la tâche me revenait de les épousseter une fois par an. Changer d'identité au gré des projets me semblait une belle occupation, j'ai donc opté pour le métier de comédienne". 

 

Ses textes sont édités principalement aux Éditions Lansman et Esperluète Editions. Aux Editions Weyrich, elle a publié un roman pour adultes en apprentissage d'écriture : Rue du Chêne. Une de ses pièces de théâtre, Titre provisoire, est traduite en polonais chez DramEdition : Tytuł tymczasowy.

 

Adresse de la Foire du Livre de Cracovie :

Międzynarodowe Centrum Targowo-Kongresowe EXPO Kraków
ul. Galicyjska 9

31-586 Kraków

 

Plus d'infos sur la Foire du Livre : http://www.ksiazka.krakow.pl/pl/